Logitech Rechargeable Cordless Laser Mouse for Business 110 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Los dispositivos de entrada Logitech Rechargeable Cordless Laser Mouse for Business 110. Logitech Rechargeable Cordless Laser Mouse for Business 1100R User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 112
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Laser Mouse for Business

User’s guideLogitech®MXTM1100RRechargeable CordlessLaser Mouse for Business

Pagina 2 - Contents

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse10 English MX™1100R at a glance (top)Battery indicator lightTurns red when about one week of battery life

Pagina 3

100 Po polsku MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMysz MX™1100 widziana z góryWskaźnik naładowania bateriiZmienia kolor na czerwony na tydzień

Pagina 4

Po polsku 101Instrukcja obsługiMysz MX™1100 widziana od dołuMechanizm laserowy 1600 dpiKomora na baterieAby zmniejszyć ciężar, zainstaluj pojedynczą

Pagina 5 - U s e r ’ s g u i d e

102 Po polsku MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseKonguracjaCharakterystyka myszyDo zmiany ustawień myszy MX™1100 użyj oprogramowania Logitec

Pagina 6

Po polsku 103Instrukcja obsługi1Charakterystyka myszySuperszybkie przewijanie Przewijanie precyzyjneKółko obraca się swobodnie, umożliwiając szybkie

Pagina 7

104 Po polsku MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseCharakterystyka myszyCzy zasilanie jest włączone? Wyłącznik zasilania obu urządzeń musi być

Pagina 8

Türkçe 105Kullanım kılavuzu64#NiMH fare pilini şarj etmeFarenizi kutudan • çıkardığınız anda kullanmaya başlayın; pili şarj etmeniz gerekmez. Faren

Pagina 9 - English 9

106 Türkçe MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 görünümü (üstten)Pil göstergesi ışığıBir haftalık pil ömrü kaldığında kırmızıya döner.U

Pagina 10 - 1100R at a glance (top)

Türkçe 107Kullanım kılavuzuMX™1100 görünümü (alttan)1600 dpi lazer altyapıPil bölümüTek bir pil takarak ağırlığı azaltın.Pil kapağını serbest bırak

Pagina 11 - 1100R at a glance (base)

108 Türkçe MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseYapılandırmaMX™1100 faresini en uygun kullanım için yapılandırmak üzere Logitech® yazılımını ku

Pagina 12 - Mouse features

Türkçe 109Kullanım kılavuzu1Fare özellikleriSüper hızlı kaydırma Hassas kaydırmaTekerlek serbest bir şekilde dönerek uzun belgeler ve Web sayfaları

Pagina 13

User’s GuideEnglish 11MX™1100R at a glance (base)1600 dpi laser engineBattery compartmentReduce weight by installing a single battery.Battery door r

Pagina 14

110 Türkçe MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFare özellikleriGüç açık mı? Her aygıtın güç düğmesi ON (AÇIK) konumunda olmalıdır. Pil IŞIĞI

Pagina 15 - Handbuch

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse1110800 981 089+358-(0)9 725 191 08+46-(0)8-501 632 83Check Web site800 441-4294+44-(0)203-024-81 59English

Pagina 16 - 16 Deutsch

© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other tra

Pagina 17 - Deutsch 17

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse12 English CongurationUse Logitech® software to congure the MX™1100 for optimal use. Start SetPoint (Win

Pagina 18 - Mausmerkmale

User’s GuideEnglish 131Hyper-fast scrollingPrecision scrollingThe wheel spins freely, allowing you to y through long documents and Web pages. Use th

Pagina 19

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse14 English Switching applicationsPress the hidden thumb button to switch between application windows.Appli

Pagina 20 - Fehlerbehebung

Deutsch 15Handbuch64#Auaden des NiMH-Akkus der MausSie können die Maus • sofort nach dem Auspacken verwenden. Die Batterie muss nicht aufgeladen wer

Pagina 21 - Charge des piles NiMH

16 Deutsch MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 auf einen Blick (Oberseite)BatterieladeanzeigeLeuchtet rot, wenn die Batterie noch ca.

Pagina 22 - 22 Français

Deutsch 17HandbuchMX™1100 auf einen Blick (Unterseite)Laser-Engine mit 1600 dpiBatteriefachDurch Einlegen nur einer Batterie kann das Gewicht reduzie

Pagina 23 - Guide de l’utilisateur

18 Deutsch MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseKongurationVerwenden Sie zum Kongurieren der MX™1100 die Logitech®-Software.Starten von SetPo

Pagina 24 - Fonctions de la souris

Deutsch 19Handbuch1Superschneller BildlaufPräzisionsbildlaufDas Rad dreht sich frei, damit Sie lange Dokumente oder Webseiten überiegen können. Sch

Pagina 25

ContentsEnglishSetup, 4 Features and troubleshooting, 9 Support, 111DeutschEinrichten, 4 Merkmale und Fehlerbehebung, 15 Kundendienst, 111FrançaisInst

Pagina 26 - Dépannage

20 Deutsch MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFehlerbehebungMausmerkmaleUmschalten zwischen ProgrammenDrücken Sie die versteckte Daumentaste,

Pagina 27 - Manuale dell’utente

Français 21Guide de l’utilisateur64#Charge des piles NiMHVous pouvez utiliser • la souris immédiatement après l’avoir sortie de son emballage, sans r

Pagina 28 - 28 Italiano

22 Français MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseAperçu de la MX™1100 (face supérieure)Témoin lumineux de charge des pilesIl devient rouge lor

Pagina 29 - Italiano 29

Français 23Guide de l’utilisateurAperçu de la MX™1100 (face inférieure)Moteur laser 1600 pppCompartiment des pilesPour alléger la souris installer u

Pagina 30 - Caratteristiche del mouse

24 Français MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseCongurationUtilisez le logiciel Logitech® pour congurer la MX™1100 pour une utilisation opti

Pagina 31

Français 25Guide de l’utilisateur1Fonctions de la sourisDélement ultra-rapide Délement précisLa roulette fonctionne en rotation libre pour vous per

Pagina 32 - Risoluzione dei problemi

26 Français MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseDépannageFonctions de la sourisLe témoin d’alimentation est-il allumé? L’interrupteur de chaqu

Pagina 33 - Manual del usuario

Italiano 27Manuale dell’utente64#Ricarica della batteria NiMH del mouseIniziare a utilizzare il • mouse immediatamente, non appena estratto dalla con

Pagina 34 - 34 Español

28 Italiano MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseInformazioni essenziali su MX™1100 (parte superiore)Indicatore luminoso del livello di carica

Pagina 35 - Componentes de MX™1100 (base)

Italiano 29Manuale dell’utenteInformazioni essenziali su MX™1100 (parte inferiore)Motore laser a 1600 dpiVano batteriaRidurre il peso utilizzando una

Pagina 36 - Conguración

ContentsNorskKongurering, 4 Funksjoner og feilsøking, 63 Støtte, 111Suomi Käyttöönotto, 4 Toiminnot ja vianmääritys, 69 Tuki, 111ΕλληνικάΕγκατάσταση,

Pagina 37

30 Italiano MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseCongurazioneUtilizzare il software Logitech® per congurare MX™1100 e ottenere le prestazioni

Pagina 38 - Resolución de problemas

Italiano 31Manuale dell’utente1Caratteristiche del mouseScorrimento iperveloce Scorrimento di precisioneLa rotellina gira liberamente per scorrere in

Pagina 39 - Guia do utilizador

32 Italiano MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseRisoluzione dei problemiCaratteristiche del mouseIl dispositivo è acceso? L’interruttore di ac

Pagina 40 - 40 Português

Español 33Manual del usuarioRecarga de la pila NiMH del ratónPuede empezar • a usar el ratón inmediatamente, nada más sacarlo de la caja; no hace fal

Pagina 41 - Português 41

34 Español MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseComponentes de MX™1100 (parte superior)Indicador de carga de la pilaSe vuelve rojo cuando qued

Pagina 42 - Conguração

Español 35Manual del usuarioComponentes de MX™1100 (base)Motor láser de 1.600 dpiCompartimento de la pilaInstale una sola pila para reducir peso.Botó

Pagina 43

36 Español MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseUse el software Logitech® para congurar MX™1100 a la perfección. Inicio de SetPoint (Windows®

Pagina 44 - Resolução de problemas

Español 37Manual del usuario1Características del ratónDesplazamiento superrápidoDesplazamiento de precisiónEl botón rueda gira libremente y permite

Pagina 45 - Handleiding

38 Español MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseResolución de problemasCaracterísticas del ratón¿Están encendidos? El conmutador de encendido d

Pagina 46 - 46 Nederlands

Português 39Guia do utilizador64#Recarregar as pilhas NiMH do ratoComece a utilizar • o rato imediatamente; não é necessário recarregar as pilhas.

Pagina 48 - Conguratie

40 Português MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseDescrição geral do MX™1100 (topo)Luz do indicador das pilhasFica vermelha quando resta uma s

Pagina 49

Português 41Guia do utilizadorDescrição geral do MX™1100 (base)Mecanismo laser de 1600 dpiCompartimento das pilhasReduza o peso instalando apenas um

Pagina 50 - Problemen oplossen

42 Português MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFuncionalidades do ratoConguraçãoUtilize o software Logitech® para congurar o MX™1100 para

Pagina 51 - Användarhandbok

Português 43Guia do utilizador1Funcionalidades do ratoDeslocação hiper rápida Deslocação precisaA roda gira livremente, permitindo voar ao longo dos

Pagina 52 - 52 Svenska

44 Português MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseResolução de problemasFuncionalidades do ratoEstão ligados? O interruptor de ligação para cad

Pagina 53 - Svenska 53

Nederlands 45Handleiding64#De NiMH-batterij van de muis opladenU kunt uw muis direct uit • de doos gebruiken; de batterij hoeft niet opgeladen te wor

Pagina 54 - Musfunktioner

46 Nederlands MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 in een oogopslag (bovenkant)BatterijstatuslampjeWordt rood wanneer de batterij nog o

Pagina 55

Nederlands 47HandleidingMX™1100 in een oogopslag (onderkant)1600-dpi lasermotorBatterijhouderVerminder het gewicht door één batterij te plaatsen.Vrij

Pagina 56 - Felsökning

48 Nederlands MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMuiseigenschappenConguratieGebruik Logitech®-software om de MX™1100 optimaal te congureren

Pagina 57 - Brugervejledning

Nederlands 49Handleiding1MuiseigenschappenSupersnel scrollen PrecisiescrollenHet wiel draait vrijelijk, zodat u door lange documenten en webpagina’s

Pagina 58 - Bemærk:

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse5U s e r ’ s g u i d eLogitechM X 1 1 0 0 RR e ch a r g e a b l e C o r d l e s sL a s e r M o u s e

Pagina 59 - Dansk 59

50 Nederlands MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseProblemen oplossenMuiseigenschappenStaan ze aan? De stroomschakelaar voor elk apparaat moet

Pagina 60 - Om musen

Svenska 51AnvändarhandbokLadda om musens nickelmetallhydridbatteriDu kan använda musen • direkt efter leverans utan att behöva ladda batteriet. Använ

Pagina 61

52 Svenska MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseÖversikt över MX™1100 (ovansidan)BatteriindikatorLyser rött när batteriet tar slut inom en vec

Pagina 62 - Problemløsning

Svenska 53AnvändarhandbokÖversikt över MX™1100 (undersidan)1600 dpi:s lasermotorBatteriluckaMinska vikten genom att bara sätta in ett batteri.Spärrkn

Pagina 63 - Lade NiMH-batteriene i musen

54 Svenska MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMusfunktionerKongurationAnvänd Logitech®-programvara för optimal kongurering av MX™1100.Start

Pagina 64 - 64 Norsk

Svenska 55Användarhandbok1MusfunktionerBlixtsnabb rullning PrecisionsrullningHjulet snurrar fritt och låter dig yga genom långa dokument och webbsid

Pagina 65 - Brukerveiledning

56 Svenska MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFelsökningMusfunktionerKontrollera att systemet är påslaget. Strömbrytarna på enheterna måste v

Pagina 66 - Kongurasjon

Dansk 57Brugervejledning64#Genopladning af NiMH-batteriet i musenDu kan tage musen i brug • med det samme – det er ikke nødvendigt at lade batteriet

Pagina 67

58 Dansk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseOversigt over MX™1100 (oversiden)BatteriindikatorLyser rødt når batterierne kun kan holde en uge

Pagina 68 - Feilsøking

Dansk 59BrugervejledningOversigt over MX™1100 (undersiden)Lasersystem aæser 1600 dpiBatterihusDu kan reducere vægten ved kun at installere et enkelt

Pagina 69 - Käyttöopas

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse6 16--

Pagina 70 - 70 Suomi

60 Dansk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseOm musenKongurationHvis du bruger Logitech®-softwaren, kan du kongurere MX™1100 sådan at den fu

Pagina 71 - Suomi 71

Dansk 61Brugervejledning1Om musenSuperhurtig scrollefunktionNøjagtig scrollefunktionNår hjulet drejer frit, kan du yve gennem lange dokumenter og we

Pagina 72 - Määritykset

62 Dansk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseProblemløsningOm musenEr der tændt for dem? Afbryderen skal stå på ON på begge enheder. Batteriin

Pagina 73

Norsk 63Brukerveiledning64#Lade NiMH-batteriene i musenDu kan begynne å bruke • musen med en gang du har pakket den opp, du trenger ikke å lade batte

Pagina 74 - Vianhaku

64 Norsk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseOversikt over MX™1100 (overside)BatterilampeLyser rødt når det er en uke til batteriet går tomt.

Pagina 75 - Οδηγός χρήσης

Norsk 65BrukerveiledningOversikt over MX™1100 (underside)Lasermotor som sporer 1600 pptBatterikammerBruk bare ett batteri hvis du vil ha en lettere m

Pagina 76 - 76 Ελληνικά

66 Norsk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMusefunksjonerKongurasjonDu får mest ut av MX™1100 hvis du kongurerer den med Logitech®-program

Pagina 77 - Ελληνικά 77

Norsk 67Brukerveiledning1MusefunksjonerLynrask rulling PresisjonsrullingHjulet snurrer fritt, så du kan fare fort igjennom lange dokumenter og nettsi

Pagina 78 - Διαμόρφωση

68 Norsk MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFeilsøkingMusefunksjonerEr strømmen på? Strømbryteren for hver enhet må være satt til PÅ. Batter

Pagina 79

Suomi 69KäyttöopasHiiren NiMH-pariston lataaminenVoit aloittaa hiiren käytön • välittömästi. Paristoa ei ole tarvetta ladata. Jatka hiiren käyttöä se

Pagina 80 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse7USBUSB

Pagina 81 - Подзарядка NiMH батареи мыши

70 Suomi MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 nopealla vilkauksella (yläpuoli)Pariston merkkivaloMuuttuu punaiseksi, kun paristoissa on

Pagina 82 - 82 По-русски

Suomi 71KäyttöopasMX™1100 nopealla vilkauksella (pohja)1 600 dpi:n lasermoottoriParistolokeroPainoa voidaan vähentää asentamalla vain yksi paristo.Pa

Pagina 83 - Руководство пользователя

72 Suomi MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseHiiren ominaisuudetMäärityksetVoit optimoida MX™1100:n toiminnot Logitechin® ohjelmiston avulla.

Pagina 84 - Конфигурация

Suomi 73Käyttöopas1Hiiren ominaisuudetHuippunopea vieritysTäsmällinen vieritysRulla pyörii vapaasti, joten voit selata nopeasti läpi pitkiäkin asiaki

Pagina 85

74 Suomi MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseVianhakuHiiren ominaisuudetOnko virta kytketty? Kummankin laitteen virtakytkimen täytyy olla pääl

Pagina 86 - Устранение неполадок

Ελληνικά 75Οδηγός χρήσης64#Επαναφόρτιση της μπαταρίας NiMH του ποντικιούΕπαναφορτίστε την μπαταρία του ποντικιού σας όταν η ενδεικτική λυχνία της μπα

Pagina 87 - Felhasználói útmutató

76 Ελληνικά MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseΤο MX™1100 με μια ματιά (πάνω μέρος)Ενδεικτική λυχνία μπαταρίαςΓίνεται κόκκινη όταν στην μπατα

Pagina 88 - 88 Magyar

Ελληνικά 77Οδηγός χρήσηςΤο MX™1100 με μια ματιά (βάση)Μηχανισμός λέιζερ 1600 dpiΘήκη μπαταριώνΜείωση του βάρους με την τοποθέτηση μίας μόνο μπαταρίας

Pagina 89 - Magyar 89

78 Ελληνικά MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseΛειτουργίες ποντικιούΔιαμόρφωσηΧρησιμοποιήστε το λογισμικό Logitech® προκειμένου να ρυθμίσετε

Pagina 90 - Kongurálás

Ελληνικά 79Οδηγός χρήσης1Λειτουργίες ποντικιούΤαχύτατη κύλισηΚύλιση ακριβείαςΤο ροδάκι περιστρέφεται ελεύθερα, δίνοντάς σας τη δυνατότητα να περιηγηθ

Pagina 91

MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser Mouse8

Pagina 92 - Hibaelhárítás

80 Ελληνικά MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseΛειτουργίες ποντικιούΟ διακόπτης λειτουργίας είναι στη θέση ON; Ο διακόπτης λειτουργίας κάθε σ

Pagina 93 - Dobíjení NiMH baterie myši

По-русски 81Руководство пользователя64#Подзарядка NiMH батареи мышиНачинайте сразу же •пользоваться вашей мышью, прямо сразу после извлечения из кор

Pagina 94 - 94 Česká verze

82 По-русски MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseПервое знакомство с MX™1100 (наверх)Индикатор уровня заряда батареиСтановится красным примерн

Pagina 95 - Uživatelská příručka

По-русски 83Руководство пользователяПервое знакомство с MX™1100 (основной)Лазерный модуль с разрешением 1600 точек на дюймАккумуляторный отсекСнижени

Pagina 96 - Funkce myši

84 По-русски MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseФункции мышиКонфигурацияИспользуйте программное обеспечение Logitech®, чтобы установить настр

Pagina 97

По-русски 85Руководство пользователя1Функции мышиВысокоскоростная прокрутка Точная прокруткаКолесико вращается свободно, позволяя с огромной скорость

Pagina 98 - Odstraňování potíží

86 По-русски MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseФункции мышиВключено ли питание? Выключатель питания для каждого устройства должен находиться

Pagina 99 - Ładowanie baterii NiMH myszy

Magyar 87Felhasználói útmutatóAz egeret a csomagból • kivéve nyomban használhatja; nem szükséges előtöltést végeznie. Az egeret a töltés ideje • alat

Pagina 100 - Mysz MX™1100 widziana z góry

88 Magyar MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseAz MX™1100 kezelőszervei (felső nézet)Töltöttségjelző LEDPirosan világít, mikor a töltöttség már

Pagina 101 - Mysz MX™1100 widziana od dołu

Magyar 89Felhasználói útmutatóAz MX™1100 kezelőszervei (alsó nézet)1600 dpi-s lézeres érzékelőElemtartó rekeszEgy elem használatával csökkentheti az

Pagina 102 - Charakterystyka myszy

User’s GuideEnglish 964#Recharging the NiMH mouse batteryStart using your mouse • immediately, right out of the box; there’s no need to recharge the

Pagina 103

90 Magyar MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseEgérfunkciókKongurálásAz MX™1100 egér funkcióit a mellékelt Logitech® kezelőszoftverrel kongur

Pagina 104 - Rozwiązywanie problemów

Magyar 91Felhasználói útmutató1EgérfunkciókNagy sebességű görgetés Pontos görgetésEbben az üzemmódban a görgetőkerék szabadon forog, így gyorsan nav

Pagina 105 - NiMH fare pilini şarj etme

92 Magyar MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseEgérfunkciókBe van kapcsolva a készülék? A készülékek bekapcsológombjának ON pozícióban kell len

Pagina 106 - MX™1100 görünümü (üstten)

Česká verze 93Uživatelská příručka64#Myš můžete začít • používat okamžitě po vybalení – není nutné nabíjet baterii. Myš můžete používat i • po dobu n

Pagina 107 - MX™1100 görünümü (alttan)

94 Česká verze MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseMX™1100 – letmý pohled (horní část)Indikátor stavu baterieJakmile zbývá přibližně jeden týd

Pagina 108 - Fare özellikleri

Česká verze 95Uživatelská příručkaMX™1100 – letmý pohled (základna)Laserová technologie s rozlišením 1 600 dpiProstor pro baterieInstalací jedné bat

Pagina 109

96 Česká verze MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseKonguraceChcete-li nakongurovat myš MX™1100 pro optimální provoz, použijte software spole

Pagina 110 - Sorun giderme

Česká verze 97Uživatelská příručka1Funkce myšiVelmi rychlý posuv Přesný posuvKolečko se otáčí volně a umožňuje rychlé procházení dlouhými dokumenty a

Pagina 111 - XXXMPHJUFDIDPNTVQQPSU

98 Česká verze MX™ 1100R Rechargeable Cordless Laser MouseFunkce myšiJe zapnuto napájení? Spínač napájení obou zařízení musí být v poloze ON (zapnuto

Pagina 112 - 620-001504.002

Po polsku 99Instrukcja obsługi64#Mysz jest gotowa do • użytku zaraz po wyjęciu z opakowania; baterii nie trzeba doładowywać. Podczas ładowania • mysz

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios