Smart RadioSetup Guide
UE Smart Radio10 EnglishRestoring default settingsIf you are having issues with setup, try restoring the default settings as a last resort. Do not us
UE Smart RadioEnglish 11Battery disposal at product end of lifeDrain battery completely then remove as follows:1. Remove battery door using flat-head
UE Smart Radio12 Deutsch2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioDeutsch 13Produkt auf einen Blick1. Display2. Tasten für Voreinstellungen3. Wecker4. Home5. Mehr6. Zurück7. Regler8. Lautstärke (zum S
UE Smart Radio14 Deutsch123Einrichtung des ProduktsBevor Sie beginnen, benötigen Sie Folgendes:• Breitband-Internetverbindung• Den Namen und das Ke
UE Smart RadioDeutsch 15Laden des AkkusDer Akku wird aufgeladen, wenn das Radio am Stromnetz angeschlossen ist. Eine Vollladung dauert etwa sechs Stu
UE Smart Radio16 DeutschUE Smart Radio Controller-AppZur Verwendung des ProduktsiOS/Android®Steuern Sie das Radio mit Ihrem Mobilgerät:1. Laden Sie
UE Smart RadioDeutsch 17FehlerbehebungDas Radio stellt keine Verbindung mit meinem kabellosen Netzwerk her.• Sie benötigen den Namen (SSID) und das
UE Smart Radio18 DeutschNeustart des RadiosDrücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter, um das Radio auszuschalten, und drücken Sie die Taste dann er
UE Smart RadioDeutsch 19AkkuentsorgungEntladen Sie den Akku vollständig und entnehmen Sie ihn auf folgende Weise:1. Entfernen Sie den Akkufachdeckel
UE Smart Radio20 Français2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioFrançais 21Présentation du produit1. Ecran2. Boutons de préréglage3. Alarme4. Accueil5. Plus6. Précédent7. Bouton-poussoir8. Volume (a
UE Smart Radio22 Français123Installation du produitAvant de commencer, vous devez disposer des éléments suivants:• Connexion Internet haut débit• N
UE Smart RadioFrançais 23Charge de la batterieLa batterie se charge lorsque la radio est reliée à l'alimentation secteur. Une charge complète pr
UE Smart Radio24 FrançaisApplication UE Smart Radio ControllerUtilisation du produitiOS/Android®Contrôlez la radio à partir de votre dispositif mobil
UE Smart RadioFrançais 25DépannageLa radio ne parvient pas à se connecter à mon réseau sans fil• Vous devez disposer du nom (SSID) et du mot de passe
UE Smart Radio26 FrançaisRestauration des paramètres par défautSi vous avez des dicultés à configurer le dispositif, en dernier recours, vous pouvez
UE Smart RadioFrançais 27Recyclage de la batterie à la fin du cycle de vie du produitDéchargez complètement la batterie, puis retirez-la comme suit:1.
UE Smart Radio28 Italiano2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioItaliano 29Panoramica del prodotto1. Display2. Pulsanti preimpostati3. Sveglia4. Pagina principale5. Per saperne di più6. Indietro7. M
UE Smart Radio3English. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . 12Français . .
UE Smart Radio30 Italiano123Installazione del prodottoPrima di cominciare, verificare di disporre di quanto segue:• Connessione Internet a banda larg
UE Smart RadioItaliano 31Carica della batteriaLa batteria si ricarica quando la radio è collegata all’alimentazione CA. Una carica completa richiede
UE Smart Radio32 ItalianoApp UE Smart Radio ControllerUtilizzo del prodottoiOS/Android®Controllo della radio dal dispositivo mobile:1. Scaricare e i
UE Smart RadioItaliano 33Risoluzione dei problemiNon è possibile collegare la radio alla rete wireless• È necessario disporre del nome della rete wi
UE Smart Radio34 ItalianoRipristino delle impostazioni predefiniteIn caso di problemi durante la configurazione, provare a ripristinare le impostazioni
UE Smart RadioItaliano 35Smaltimento della batteria al termine del ciclo di vita delprodottoConsumare la batteria fino in fondo, quindi rimuoverla ne
UE Smart Radio36 Español2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioEspañol 37Componentes del producto1. Pantalla2. Botones de memoria3. Alarma4. Inicio5. Más6. Retroceso7. Pulsador giratorio8. Volumen
UE Smart Radio38 Español123Configuración del productoAntes de empezar, necesitará:• Conexión a Internet por banda ancha• El nombre y la contraseña d
UE Smart RadioEspañol 39Cargue la bateríaLa batería se carga cuando la radio está conectada a una toma de CA. Un proceso de carga completa tarda alre
UE Smart Radio4 English2115171886453721312111091619 2014
UE Smart Radio40 EspañolAplicación UE Smart Radio ControllerUtilización del productoiOS/Android®Controle la radio desde desde su dispositivo móvil:1.
UE Smart RadioEspañol 41Resolución de problemasLa radio no se conecta a la red inalámbrica• Necesitará tener a mano el nombre de la red inalámbrica
UE Smart Radio42 EspañolRestauración de la configuración predeterminadaSi tiene problemas de configuración, restaure la configuración predeterminada com
UE Smart RadioEspañol 43Desechar la batería al final de la vida útil del productoDescargue completamente la batería y retírela como se indica:1. Reti
UE Smart Radio44 Português2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioPortuguês 45Conheça o seu produto1. Ecrã2. Botões de predefinições3. Alarme4. Início5. Mais6. Retroceder7. Botão selector8. Volume (pri
UE Smart Radio46 Português123Instalar o seu produtoAntes de começar, será necessário:• Ligação a Internet de banda larga• O seu nome e palavra-pass
UE Smart RadioPortuguês 47Carregar a bateriaA bateria carrega quando o rádio está ligado à alimentação de CA. Um carregamento completo demora cerca d
UE Smart Radio48 PortuguêsAplicação do controlador do UE Smart RadioUtilizar o seu produtoiOS/Android®Controle o rádio a partir do seu dispositivo mó
UE Smart RadioPortuguês 49Resolução de problemasO rádio não estabelece ligação com a minha rede sem fios• É necessário que tenha o nome da sua rede s
UE Smart RadioEnglish 5Know your product1. Display2. Preset buttons3. Alarm4. Home5. More6. Back7. Push-button knob8. Volume (push to mute)9. Pause
UE Smart Radio50 PortuguêsRepor as predefiniçõesSe tiver problemas com a configuração, como último recurso, experimente repor as predefinições. Não util
UE Smart RadioPortuguês 51Eliminação da bateria no final de vida do produtoEsgote totalmente a bateria e remova-a de acordo com as instruções seguinte
UE Smart Radio52 Nederlands2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioNederlands 53Ken uw product1. Display2. Voorinstellingsknoppen3. Wekker4. Home5. Meer6. Terug7. Regelknop8. Volume (indrukken om te de
UE Smart Radio54 Nederlands123Uw product instellenVoordat u begint, hebt u het volgende nodig:• Breedbandinternetverbinding• De naam en het wachtwo
UE Smart RadioNederlands 55De batterij opladenDe batterij wordt opgeladen als de radio is aangesloten op een wisselstroombron. Volledig opladen duurt
UE Smart Radio56 NederlandsUE Smart Radio Controller-appUw product gebruikeniOS/Android®Bedien de radio via uw mobiele apparaat:1. Download en insta
UE Smart RadioNederlands 57ProbleemoplossingDe radio maakt geen verbinding met mijn draadloze netwerk• U hebt de naam (SSID) en het wachtwoord (sleu
UE Smart Radio58 NederlandsStandaardinstellingen herstellenAls u problemen hebt met de set-up, kunt u als laatste mogelijkheid nog de standaardinstel
UE Smart RadioNederlands 59Weggooien van batterijen aan het eind vandeproductlevensduurLaat de batterij helemaal leeglopen en verwijder deze als vo
UE Smart Radio6 English123Set up your productBefore you begin you will need:• Broadband Internet connection• Your wireless network name and passwor
UE Smart Radio60 Svenska2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioSvenska 61Produktöversikt1. Display2. Förvalsknappar3. Alarm4. Startsida5. Mer6. Bakåt7. Vrid- och tryckratt8. Volym (tryck för att st
UE Smart Radio62 Svenska123Konfigurera produktenInnan du kan sätta igång måste du ha:• Bredbandsuppkoppling mot Internet• Namn och lösenord för det
UE Smart RadioSvenska 63Ladda batterietBatteriet laddas när radion är ansluten till ett vägguttag. Laddningen tar cirka 6 timmar och ett fulladdat ba
UE Smart Radio64 SvenskaUE Smart Radio Controller appAnvända produkteniOS/Android®Styra radion från mobilenheten:1. Ladda ner och installera UE Smar
UE Smart RadioSvenska 65FelsökningRadion ansluter inte till mitt trådlösa nätverk• Du måste veta namnet på ditt trådlösa nätverk (SSID) och lösenord
UE Smart Radio66 SvenskaÅterställa standardinställningarOm du har problem med inställningarna kan du alltid försöka återställa till standardinställni
UE Smart RadioSvenska 67Kassering av uttjänta batterierLadda ur batteriet helt och ta sedan ur det enligt följande:1. Använd en skruvmejsel och ta b
UE Smart Radio68 Dansk2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioDansk 69Oversigt over produktet1. Vis2. Programmerbare knapper3. Vækkeur4. Start5. Mere6. Spol tilbage7. Kontrolknap8. Lydstyrkeregule
UE Smart RadioEnglish 7Charge the batteryThe battery charges when the radio is connected to AC power. A full charge takes about 6 hours and provides
UE Smart Radio70 Dansk123Konfiguration af dit produktInden du begynder, har du brug for:• Bredbåndsopkobling til internettet• Navnet på dit trådløse
UE Smart RadioDansk 71Opladning af batterietBatteriet oplades når radioen er sluttet til stikkontakten. En fuld opladning tager ca. 6 timer og holder
UE Smart Radio72 DanskUE Smart Radio Controller-appBrug dit produktiOS/Android®Betjen radioen fra din mobilenhed:1. Hent og installer UE Smart Radio
UE Smart RadioDansk 73ProblemløsningRadioen kan ikke etablere forbindelse til det trådløse netværk• Du skal have dit trådløse netværks navn (SSID) o
UE Smart Radio74 DanskGendannelse af standardindstillingerneHvis du har problemer med konfigurationen, kan du som en sidste udvej prøve at gendanne st
UE Smart RadioDansk 75Bortskaelse af batterier, når produktet er udtjentKør batteriet fladt, og fjern det som følger:1. Fjern batteridækslet med en
UE Smart Radio76 Norsk2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioNorsk 77Bli kjent med produktet1. Skjerm2. Forhåndsinnstillingsknapper3. Alarm4. Hjem5. Mer6. Bakover7. Funksjonsknapp8. Volum (trykk
UE Smart Radio78 Norsk123Konfigurere produktetFør du kan starte trenger du følgende:• Bredbåndsforbindelse til Internett• Navnet og passordet for de
UE Smart RadioNorsk 79Lade batterietBatteriet lades når radioen er koplet til vegguttaket. Det tar rundt 6 timer å lade batteriet helt opp, noe som g
UE Smart Radio8 EnglishUE Smart Radio Controller appUse your productiOS/Android®Control the radio from your mobile device:1. Download and install th
UE Smart Radio80 NorskApplikasjonen UE Smart Radio ControllerBruke produktetiOS/Android®Styr radioen fra mobilenheten:1. Last ned og installer appli
UE Smart RadioNorsk 81FeilsøkingRadioen kan ikke kople til det trådløse nettverket• Du må ha navnet (SSID) og passordet (nøkkelen) til det trådløse
UE Smart Radio82 NorskGjenopprette standardinnstillingeneHvis du har problemer med konfigureringen, kan du prøve å gjenopprette standardinnstillingene
UE Smart RadioNorsk 83Kassering av batterier ved slutten av produktets levetidSørg for at batteriet er helt tomt for strøm, og gjør deretter følgende
UE Smart Radio84 Suomi2115171886453721312111091619 2014
UE Smart RadioSuomi 85Tunne tuotteesi1. Display2. Esiasetuspainikkeet3. Herätys4. Home5. Lisää6. Taaksepäin7. Painikesäädin8. Äänensäätö (mykistä pa
UE Smart Radio86 Suomi123Tuotteen käyttöönottoEnnen aloittamista tarvitset:• Internet-laajakaistayhteys• Langattoman verkon nimi ja salasana (jos k
UE Smart RadioSuomi 87Akun lataaminenAkku latautuu, kun radio on yhdistetty pistorasiaan. Täysi lataus kestää noin kuusi tuntia ja kestää noin kuusi
UE Smart Radio88 SuomiUE Smart Radio -kaukosäädinsovellusTuotteen käyttöiOS/Android®Radion hallinta mobiililaitteesta:1. Lataa ja asenna UE Smart Ra
UE Smart RadioSuomi 89vianmääritysRadio ei muodosta yhteyttä langattomaan verkkoon• Tarvitset langattoman verkon nimen (SSID) ja salasanan (avaimen)
UE Smart RadioEnglish 9TroubleshootingThe radio won’t connect to my wireless network• You will need to have your wireless network name (SSID) and pa
UE Smart Radio90 SuomiOletusasetusten palauttaminenJos laite ei toimi oikein, voit viimeisenä vaihtoehtona kokeilla tehdasasetusten palauttamista. Äl
UE Smart RadioSuomi 91Akun hävittäminen tuotteen käyttöiän päättyessäTyhjennä akku täysin ja poista se sitten seuraavien ohjeiden mukaisesti:1. Avaa
UE Smart Radio95www.logitech.com/support/UEsmartradioBelgië/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40Česká Republika +420 239
© 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Apple and App
Comentarios a estos manuales